![]() Parasite - also from South Korea - was the first non-English-language film to win Best Picture at the Oscars in 2020. ![]() The South Korean series Squid Game became Netflix's most popular show ever. Increasingly popular foreign-language programming is another apparent reason for the rise in subtitle use. It also contains a list of celebrities Americans have trouble understanding, filled with UK actors like Tom Hardy, Michael Caine, James McAvoy, and Idris Elba. ![]() Use subtitles some or all of the time watching TV on any deviceĮarlier this month, a survey from Preply yielded similar results to the Sapio study, noting that Americans also had trouble understanding the accents in Game of Thrones, Outlander, Bridgerton, The Crown, and Doctor Who. Americans watching UK shows like Peaky Blinders, Downton Abbey, or Derry Girls might need help understanding the accents. One big reason is that they're more willing to watch shows and movies produced outside the US, both English and non-English. It references last November's study from Stagetext and Sapio Research suggesting most viewers aged 18-25 turn on subtitles some or all of the time. ![]() Translators and captioners are acutely feeling the effects.Ī Sunday piece from the Telegraph is the latest to highlight the trend, pinning it on Generation Z. Reasons include changes in how viewers process information, what people are watching, and shifts in audio design. A piece from the Telegraph over the weekend highlights the rising popularity of foreign media and partially blames kids stuck on their phones, but that doesn't tell the whole story.įilmmakers and researchers have proposed multiple factors to explain the rising popularity of subtitles. The big picture: Recent articles have re-ignited the debate over why more viewers use closed captioning these days. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |